Who We Are

h

The Author

SASNEV, the home of cultural cameraderie between South Africa, the Netherlands and Flanders, is the author.

More

SASNEV, the home of cultural cameraderie between South Africa, the Netherlands and Flanders, is the author.

As a dynamic, independent centre where the cultural interests of the Netherlands, Flanders and South Africa meet, SASNEV is the driving force behind the mutual language interests and other cultural events. Such as this lesson project.

The centre is primarily, but not exclusively, aimed at speakers of Afrikaans. The Dutch language project is SASNEV’s biggest and most ambitious project, and it challenges the boundaries between different languages on different continents by introducing speakers who belong to a similar language “community” to each other – in all their similarities and differences (Eenders & Anders, which means similar and different).

The Eenders & Anders lesson package, as developed by SASNEV, consists of:

  • a learner guide chapter for each different grade,
  • teacher guides, and
  • a website.

The publisher

Protea Boekhuis, a stalwart of the Afrikaans publishing and commercial book industry, is the lesson package’s publisher.

More

Protea Boekhuis, a stalwart of the Afrikaans publishers and commercial book industry, is the publisher.

Protea Boekhuis is 25 years old this year (2017). It has developed from a bookstall on a street corner in Hatfield, Pretoria, a quarter of a century ago to 15 bookshops and a publishing house that brings out about 100 books a year. At the end of 2016 Protea had published 1000 titles.

Protea Boekhuis’s translations from other languages to Afrikaans are of particular importance to SASNEV – and it has become one of SASNEV’s most important partners in its annual book tour.

Works of authors in the Netherlands and Flanders are translated by Protea Boekhuis as a result of South Africa’s cultural ties with these two countries and because Afrikaans speakers find it difficult to read the original. Protea’s greatest success, however, have been the translation of the Asterix books from French.

Lesson Package

The lesson package is SASNEV’s most important project – as well as being an exciting investment in South Africa’s youth.

More

The lesson package is SASNEV’s most important project – as well as being an exciting investment in South Africa’s youth.

Eenders & Anders fulfills all the requirements of the Curriculum and Assessment Policy Statement (CAPS), and as such can be used as an enrichment tool in language teaching and as an adjunct to one of the chapters in your language textbook. The lesson package for each grade consists of a learner guide, teacher guide and this website.

MORE

Partners & Links

SASNEV and partners, because they have the same goals, walk hand in hand in the quest to cross language boundaries.

More

SASNEV and partners, because they have the same goals, walk hand in hand in the quest to cross language boundaries.

PARTNERS
Stichting Zuid-Afrikahuis Nederland – SZAHN
Willem de Zwijger-stichting – WdZ
Orde van den Prince

LINKS
Protea Boekhuis
Stichting Zuid-Afrikahuis Nederland – SZAHN
Willem de Zwijger-stichting (WdZ): Kontak deur SASNEV
Orde van den Prince
Curriculum and Assessment Policy Statements – CAPS

Pin It on Pinterest

Share This